Jap, genau. Wie ich schon gesagt hatte, zwischen Midgard und Asgard. Was das jetzt mit dem Spiel zu tun hat, weiß ich auch nicht so genau xD Vielleicht suchten sie ja nur einen Namen ^^Das Eichhörnchen und seine Bedeutung kenne ich, aber ich hab mir noch keinen wirklichen Reim darauf machen können, was das mit der Geschichte zu tun hat. xD War es nicht so, dass es Informationen zwischen den Welten überbringt? x_X
Wenn ja, würde man die "Baumwächter-Rolle" wohl irgendwie auf es übertragen können xD
Meine Übersetzung (kann sein, dass ein paar Zeitenfehler drin sind, aber der Sinn dürfte stimmen):
Quoted
"Presea" se refiere a algo de harto valor como piedras preciosas, medallas, telas de seda, etc. Esta palabra viene de latín de praesidium (presidio). Presidio es una fortaleza donde habitan los soldados. El presidio provee amparo y sirve de defensa para las preseas.
La palabra praesidium esta formada de prae (pre- antes) y sedere (sentarse), pues estas fortalezas las construían en las afueras de la ciudad, cerca de la costas o camino de donde podría venir el enemigo. Es decir, estos soldados estaban sentados adelante de las preseas, esperando al enemigo. - Quelle: http://etimologias.dechile.net/?presea
This post has been edited 1 times, last edit by "DelFina18" (Apr 14th 2011, 1:04pm)